Tradução de "är det här" para Português


Como usar "är det här" em frases:

Är det här en sushirestaurang?Ja Nej Vet inte
Este é um restaurante de culinária italiana?
Vad i helvete är det här?
O que raio se está a passar?!
Vad är det här för ett ställe?
O quê? Que tipo de lugar é este?
Det är det här jag pratar om.
Vê, é disto que estou a falar.
Vad är det här för ställe?
Onde estamos nós? Que queres dizer? Sabes onde...?
Det är det här jag menar.
Vês, era a isto que me referia.
Är det här ett skämt för dig?
Ele tem tentado comunicar consigo. Acha isto engraçado, é?
Är det här en bra idé?
Tem a certeza que isto é uma boa ideia?
Är det här ett snabbmatsställe?Ja Nej Vet inte
Esta é uma gelataria?Sim Não Não tenho a certeza
Är det här i första hand ett kafé?Ja Nej Vet inte
Isto é um pub?Sim Não Não tenho a certeza
Är den här restaurangen bra för stora sällskap?Ja Nej Vet inte Är det här en fisk- och skaldjursrestaurang?Ja Nej Vet inte
Este restaurante tem um bom ambiente de bar?Sim Não Não sei Este restaurante é bom para grupos grandes?Sim Não Não sei
Är den här restaurangen bra för brunch?Ja Nej Vet inte Är det här i första hand ett kafé?Ja Nej Vet inte
Este restaurante tem um bom ambiente de bar?Sim Não Não sei Este restaurante é bom para ocasiões especiais?Sim Não Não sei
Enligt oberoende gästrecensioner är det här våra gästers favoritdel av Barcelona.
Esta é a parte de Barcelona que os hóspedes preferem, de acordo com comentários independentes.
Vad är det här för dumheter?
O que fazes aqui? - O Tutor...
Vad är det här för människor?
Queres dizer-me quem é esta gente?
Vad är det här för nåt?
O que é isto aqui? Pastilhas do meu pai.
Vad är det här för skit?
Que merda é essa? Mandaste algum tralho?
Vad fan är det här för ställe?
Que porra de lugar é este?
Vad är det här för något?
Que diabos é esta merda?! Seu cabrão!
Vad fan är det här för skit?
Para que precisas desse maldito chapéu?
Vad fan är det här för nåt?
O que raio são estas coisas?
Är det här nåt slags skämt?
Oh, merda. - Isto é alguma partida?
Vad är det här för rum?
Faz ideia do que seja esta sala?
Är det här vad du vill?
Era isto que querias? Era isto que querias?
Det är det här det handlar om.
Não é preciso mais nada na vida.
Är det här verkligen en bra idé?
Então, pensas mesmo que é uma boa ideia?
5.9407858848572s

Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!

Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?